Weiter zum Inhalt
Bei HolidayCheck über 10 Millionen Bewertungen und Bilder für Hotels, Sehenswürdigkeiten und Reiseziele vergleichen und mit Preisvergleich und Tiefpreisgarantie Ihren Urlaub buchen!
  • Einloggen
  1. Startseite
  2. Übersicht
  3. Länderforen Afrika
  4. Tunesien
  5. "Tunesisch" für Anfänger ;-)
  6. "Tunesisch" für Anfänger ;-)

"Tunesisch" für Anfänger ;-)

Geplant Angeheftet Gesperrt Verschoben Tunesien
108 Beiträge 39 Kommentatoren 205.4k Aufrufe
  • Sortiert nach
  • Älteste zuerst
  • Neuste zuerst
  • Meiste Stimmen
Antworten
  • In einem neuen Thema antworten
Einloggen
Dieses Thema wurde gelöscht. Nur Nutzer mit entsprechenden Rechten können es sehen.
  • Hotel-FanH Offline
    Hotel-FanH Offline
    Hotel-Fan
    schrieb am zuletzt editiert von
    #1

    Hallo,

    nächsten Monat geht es für uns das erste Mal nach Tunesien.
    Im Katalog steht das dort arabisch, vornehmlich aber französisch gesprochen wird. Welche dieser Sprachen ist denn in den Hotels eher verbreitet? Denn so einzelne Wörter möchte ich vorher schon noch lernen.

    Da ich natürlich auch weiß das die Verkäufer in Hammamet sehr aufdringlich sind, würde ich gerne wissen was auf arabisch/französisch "Nein danke" und "ich möchte nicht" heißt?
    Auch wenn dies nicht viel Wirkung zeigen wird, ich denke in der Landessprache kommt es noch eher an als in Deutsch.

    Danke für eure Hilfe

    Gruß
    RIU-Fan

    1 Antwort Letzte Antwort
    Antworten Zitieren
    • marillia_2006M Offline
      marillia_2006M Offline
      marillia_2006
      schrieb am zuletzt editiert von
      #2

      Schukran für diesen Thread! 😄

      Den selben Gedanken hatten wir auch vor kurzem. 😆

      Wie Du siehst, steht schukran für danke.
      So viel kann ich bis jetzt 😉 💡

      Dann warten wir mal ab...

      ma assalaama!

      1 Antwort Letzte Antwort
      Antworten Zitieren
      • HC-Mitglied52789H Offline
        HC-Mitglied52789H Offline
        HC-Mitglied52789
        schrieb am zuletzt editiert von
        #3

        Hallo RUI-Fan ...

        Hehe, stimmt ... shukran heisst Danke ...

        asslama = Hallo!
        besslama = Auf Wiedersehen!
        min fadlek = Bitte
        lä shokran = Nein Danke ... kannst du dann auch benutzen, wenn du was nicht möchtest 😉 ...

        Ansonsten versteht das Personal in den Hotels meistens Französisch, Englisch und auch Deutsch ...

        LG
        Miri

        1 Antwort Letzte Antwort
        Antworten Zitieren
        • DolphinlaraD Offline
          DolphinlaraD Offline
          Dolphinlara
          schrieb am zuletzt editiert von
          #4

          shukran - danke
          minfadlik (wenns eine frau sagt) - bitte
          minfadlak (wenns ein mann sagt) - bitte
          afwan - bitte (als antwort auf danke)
          sabah il cheer - guten morgen
          masaa il cheer - guten tag/guten abend
          ma'asalama - aufwiedersehen
          assalamu aleikum - friede sei mit dir
          aleikum assalam - (antwort auf assalamu aleikum)
          ahlan wa sahlan - herzlich willkommen
          marhaba - herzlich willkommen, hallo
          asslema - hallo
          besslema - "tschüss"
          layla sa'ida - gute nacht
          aiwa (= auch ok), naem - ja
          la - nein
          inshallah - hoffentlich, so gott will (hört man oft)
          hamduillah - gott sei dank
          yalla - los gehts, schnell
          labas (le bes gesprochen) - wie gehts?
          ismi ... - ich heiße ...
          hebbek bzw. ana ahabak - ich liebe dich 😉
          almaniya - deutschland
          nemsa - österreich
          swisra - schweiz

          Man verirrt sich nie so leicht, als wenn man glaubt den Weg zu kennen.
          (aus China)

          1 Antwort Letzte Antwort
          Antworten Zitieren
          • Alexa33A Offline
            Alexa33A Offline
            Alexa33
            schrieb am zuletzt editiert von
            #5

            "RIU-Fan" wrote:
            Hallo,

            nächsten Monat geht es für uns das erste Mal nach Tunesien.
            Im Katalog steht das dort arabisch, vornehmlich aber französisch gesprochen wird. Welche dieser Sprachen ist denn in den Hotels eher verbreitet? Denn so einzelne Wörter möchte ich vorher schon noch lernen.

            Da ich natürlich auch weiß das die Verkäufer in Hammamet sehr aufdringlich sind, würde ich gerne wissen was auf arabisch/französisch "Nein danke" und "ich möchte nicht" heißt?
            Auch wenn dies nicht viel Wirkung zeigen wird, ich denke in der Landessprache kommt es noch eher an als in Deutsch.

            Danke für eure Hilfe

            Gruß
            RIU-Fan

            Da war im Reisekatalog aber ganz schöner Quark abgedruckt.
            Die tunesische Amstssprache und Umgangssprache ist Arabisch.
            Tunesien war früher französisch besetzt, daher ist heute noch französisch und nicht englisch für viele Tunesier die erste Fremdsprache, aber bestimmt nicht die hauptsächlich gesprochenene Sprache.
            Sowohl Händler als auch Hotelangestellte beherrschen meist Grundbegriffe in mehreren Sprachen.

            1 Antwort Letzte Antwort
            Antworten Zitieren
            • kaktus63K Offline
              kaktus63K Offline
              kaktus63
              schrieb am zuletzt editiert von
              #6

              "Dolphinlara" wrote:
              shukran - danke
              minfadlik (wenns eine frau sagt) - bitte
              minfadlak (wenns ein mann sagt) - bitte
              afwan - bitte (als antwort auf danke)
              sabah il cheer - guten morgen
              masaa il cheer - guten tag/guten abend
              ma'asalama - aufwiedersehen
              assalamu aleikum - friede sei mit dir
              aleikum assalam - (antwort auf assalamu aleikum)
              ahlan wa sahlan - herzlich willkommen
              marhaba - herzlich willkommen, hallo
              asslema - hallo
              besslema - "tschüss"
              layla sa'ida - gute nacht
              aiwa (= auch ok), naem - ja
              la - nein
              inshallah - hoffentlich, so gott will (hört man oft)
              hamduillah - gott sei dank
              yalla - los gehts, schnell
              labas (le bes gesprochen) - wie gehts?
              ismi ... - ich heiße ...
              hebbek bzw. ana ahabak - ich liebe dich 😉
              almaniya - deutschland
              nemsa - österreich
              swisra - schweiz

              Hallo,

              ist das nicht eher das "ägyptische arabisch" ???

              Gruß Tina

              Ich hoffe du weißt was ich meine 😉 😉 😉

              Wir lieben die Berge

              Anonymer-BenutzerA 1 Antwort Letzte Antwort
              Antworten Zitieren
              • daniela74D Offline
                daniela74D Offline
                daniela74
                schrieb am zuletzt editiert von
                #7

                @kaktus
                Hallo
                Das ist doch hoch Arabisch und die Tunesier mußen das nicht umbedingt verstehen da diese in tunesien auch verschiedene Dialekte haben wie mir in Deutschland auch
                Gruß Daniela

                1 Antwort Letzte Antwort
                Antworten Zitieren
                • DolphinlaraD Offline
                  DolphinlaraD Offline
                  Dolphinlara
                  schrieb am zuletzt editiert von
                  #8

                  ist sowohl was tunesisch-arabisches, ägyptisch-arabisches und hocharabisches dabei...

                  es stimmt, die einzelnen dialekte haben tlw. für ein und dasselbe ziemlich andere wörter.

                  lg

                  Man verirrt sich nie so leicht, als wenn man glaubt den Weg zu kennen.
                  (aus China)

                  1 Antwort Letzte Antwort
                  Antworten Zitieren
                  • Hotel-FanH Offline
                    Hotel-FanH Offline
                    Hotel-Fan
                    schrieb am zuletzt editiert von
                    #9

                    Na dann sage ich doch mal shukran.

                    Ich will ja nur so ein paar Worte können, die man aus Höflichkeit schon können sollte. Und wenn es nur danke und guten Tag und auf Wiedersehen ist. Im Hotel selbst sieht man dann ja auch wie es z. B. anders ausgesprochen wird. Und bis jetzt war es immer so, das die Angestellten im Hotel sich immer gefreut haben, wenn man sich in der Landessprache bedankt hat und sie so gegrüßt hat.

                    1 Antwort Letzte Antwort
                    Antworten Zitieren
                    • FobsF Offline
                      FobsF Offline
                      Fobs
                      schrieb am zuletzt editiert von
                      #10

                      hallo!

                      also, ich war schon häufig in TN und man spricht echt beides. die jüngeren eher französisch, wie ich finde. mit den begriffen oben bist du gut bedient, es wär ein bißchen viel verlangt, wenn du jetzt auch noch tunesischen dialekt übern solltes 😉 hocharabisch versteht jeder, aber es ist schon richtig, daß tunesier manchmal sogar schwierigkeiten haben, marokkaner oder ägypter zu verstehen. wie hier bayern und sachsen 😆

                      du wirst merken, daß sich die tunesier sehr freuen werden, wenn du es versuchst, ihre sprache zu sprechen!

                      chacun à son goût

                      1 Antwort Letzte Antwort
                      Antworten Zitieren
                      • diepauliD Offline
                        diepauliD Offline
                        diepauli
                        schrieb am zuletzt editiert von
                        #11

                        Na du!
                        ich liebe es andere sprachen zu sprechen. zu weihnachten hab ich ein arabisch wörterbuch mit tunesieschem dialekt (Reise Know-how verlag) geschenkt bekommen. dort sind so einige redewendungen drinne, die man gut gebrauchen kann. ich kann das buch nur empfehlen.
                        nun zu deiner frage zurück. in dem büchlein steht auch was man sagen kann wenn man in ruhe gelassen werden will...wie zum beispiel: menfadlek, challini raida! (lass mich itte in ruhe); ma-andeksh achwait benat? (Hast du keine Schwestern?).
                        wenn du noch mehr fragen hast zu wörtern oder redewendungen, dann meld dich einfach bei mir!
                        lg, pauli

                        "Wenn man nach den Sternen greift, dann können die Hände wenigsten nicht im Dreck hängen."

                        1 Antwort Letzte Antwort
                        Antworten Zitieren
                        • YvisY Offline
                          YvisY Offline
                          Yvis
                          schrieb am zuletzt editiert von
                          #12

                          menfadlek - bitte
                          shokran - danke
                          aslema - guten tag
                          beslema - tschüss (bleib gesund!)
                          tay - Tee
                          mâ - Wasser
                          birra - Bier
                          bet - Zimmer
                          bethammam - Badezimmer
                          kadesch - wie viel kostet das?
                          flus - Geld
                          Sacha Gesundheit
                          Alla sachtek Prost
                          Schrâb Wein
                          Birra Bier
                          Mä Wasser
                          Mä bil gaz Wasser mit Gas
                          Mä bläsch gaz Wasser ohne Gas
                          Minfadlek enheb inchalläs zahlen bitte
                          Lachsäb minfadlek Die Rechnung bitte

                          25.05-08.06.12 Selima

                          1 Antwort Letzte Antwort
                          Antworten Zitieren
                          • yvonne-ismailY Offline
                            yvonne-ismailY Offline
                            yvonne-ismail
                            schrieb am zuletzt editiert von
                            #13

                            @ Sprachenlernen,
                            ich hab mir den Link mal angeschaut, ich finde es auch sehr interessant ... Ich würde dann zwar türkisch nehmen :D, um meine Kenntnisse zu erweitern, aber das Konzept find ich schon ansprechend...
                            Würd mich freuen, wenn du nach den ersten Erfahrungen mal schreiben könntest, ob das Programm was taugt...oder nicht 😉

                            LG
                            Yvonne

                            1 Antwort Letzte Antwort
                            Antworten Zitieren
                            • Nas06N Offline
                              Nas06N Offline
                              Nas06
                              schrieb am zuletzt editiert von
                              #14

                              Hallo,
                              das blöde an den wörterbüchern ist, dass die aussprache oft anders ist, wie es geschrieben ist. ich hab mir die vokabeln mal durchgelesen.. wenn man es so sprechen würde wie man es ließt, hört sich das schon komisch an. also ich spreche arabisch und es stimmt, in tunesien ist ein komischer dialekt, echt schwer für andere araber den zu verstehen hahah. aber wenn man urlaub macht, dann brauch man die sprache auch nicht unbedingt zu kennen, aber die freuen sich echt, wenn man versucht mit denen arabisch zu reden. viel erfolg 😄

                              1 Antwort Letzte Antwort
                              Antworten Zitieren
                              • evasophiaE Offline
                                evasophiaE Offline
                                evasophia
                                schrieb am zuletzt editiert von
                                #15

                                "diepauli" wrote:
                                Na du!
                                ich liebe es andere sprachen zu sprechen. zu weihnachten hab ich ein arabisch wörterbuch mit tunesieschem dialekt (Reise Know-how verlag) geschenkt bekommen. dort sind so einige redewendungen drinne, die man gut gebrauchen kann. ich kann das buch nur empfehlen.
                                nun zu deiner frage zurück. in dem büchlein steht auch was man sagen kann wenn man in ruhe gelassen werden will...wie zum beispiel: menfadlek, challini raida! (lass mich itte in ruhe); ma-andeksh achwait benat? (Hast du keine Schwestern?).
                                wenn du noch mehr fragen hast zu wörtern oder redewendungen, dann meld dich einfach bei mir!
                                lg, pauli

                                Hallo,

                                wenn damit der Kauderwelsch Band 73 - Tunesisch / Arabisch - Wort für Wort - von Reise Know-How gemeint ist, kann ich den auch nur empfehlen. Ist klein und handlich, gibt zusätzlich noch Tipps für Verhaltensregeln und für die ganz eifrigen ist noch ein passender Aussprachtrainer auf CD erhältlich.

                                Gruss Eva

                                1 Antwort Letzte Antwort
                                Antworten Zitieren
                                • diepauliD Offline
                                  diepauliD Offline
                                  diepauli
                                  schrieb am zuletzt editiert von
                                  #16

                                  Genau den meine ich...ich finde in dem auch gut, das es die wort für wort übersetzungen gibt. jetzt kann ich endlich nachvollziehen warum die tunesier so ein lustiges deutsch sprechen...sehr amüsant die übersetzungen 😛
                                  also...besslama!

                                  "Wenn man nach den Sternen greift, dann können die Hände wenigsten nicht im Dreck hängen."

                                  1 Antwort Letzte Antwort
                                  Antworten Zitieren
                                  • DolphinlaraD Offline
                                    DolphinlaraD Offline
                                    Dolphinlara
                                    schrieb am zuletzt editiert von
                                    #17

                                    Ihr dürft im Kauderwelsch aber nicht alles für bare Münze nehmen. Ich habe daraus schon Sätze verwendet und meine tunesischen Freunde haben sich vor Lachen gebogen, weil es sowas von falsch war 😉 😉 😉

                                    Man verirrt sich nie so leicht, als wenn man glaubt den Weg zu kennen.
                                    (aus China)

                                    1 Antwort Letzte Antwort
                                    Antworten Zitieren
                                    • evasophiaE Offline
                                      evasophiaE Offline
                                      evasophia
                                      schrieb am zuletzt editiert von
                                      #18

                                      Hallo,

                                      das kann ich mir schon vorstellen - ist halt nur ein Reisesprachführer und kein Schulbuch. Und ob man z.B. Laute hinbekommt, die wie ein angedeuteter Rülpser klingen, ist auch fraglich. Ich denke, muss auch nicht perfekt sein - ist schließlich Urlaub.

                                      Gruss Eva

                                      1 Antwort Letzte Antwort
                                      Antworten Zitieren
                                      • DolphinlaraD Offline
                                        DolphinlaraD Offline
                                        Dolphinlara
                                        schrieb am zuletzt editiert von
                                        #19

                                        Das hat nicht unbedingt mit den falsch ausgesprochenen Lauten zu tun. Manchmal werden in dem Buch einfach Wörter anders übersetzt, als sie gebräuchlich sind....

                                        Man verirrt sich nie so leicht, als wenn man glaubt den Weg zu kennen.
                                        (aus China)

                                        1 Antwort Letzte Antwort
                                        Antworten Zitieren
                                        • evasophiaE Offline
                                          evasophiaE Offline
                                          evasophia
                                          schrieb am zuletzt editiert von
                                          #20

                                          "Dolphinlara" wrote:
                                          ist sowohl was tunesisch-arabisches, ägyptisch-arabisches und hocharabisches dabei...

                                          es stimmt, die einzelnen dialekte haben tlw. für ein und dasselbe ziemlich andere wörter.

                                          lg

                                          Wenn dem so ist, dann ist eine gebräuchliche Übersetzung doch auch schwierig - aber vielleicht hast du ja Tipps für entsprechende Literatur?

                                          Gruss Eva

                                          1 Antwort Letzte Antwort
                                          Antworten Zitieren
                                          Antworten
                                          • In einem neuen Thema antworten
                                          Einloggen
                                          • Sortiert nach
                                          • Älteste zuerst
                                          • Neuste zuerst
                                          • Meiste Stimmen

                                          • 1
                                          • 2
                                          • 3
                                          • 4
                                          • 5
                                          • 6
                                          • 1 von 6
                                          Hotel Aufsteiger
                                          Nahrawess Resort & Thalasso
                                          Monastir (Metropolregion)/Tunesien
                                          Weiterempfehlung: 63%
                                          ab 278 €
                                          Hotel Club Tropicana & Spa
                                          Monastir (Metropolregion)/Tunesien
                                          Weiterempfehlung: 55%
                                          ab 278 €
                                          Palm Beach Club Djerba
                                          Djerba/Tunesien
                                          Weiterempfehlung: 80%
                                          ab 278 €
                                          Monarque Dar Jerba Narjess
                                          Djerba/Tunesien
                                          Weiterempfehlung: 62%
                                          ab 278 €
                                          Golf Beach Hotel & Spa
                                          Djerba/Tunesien
                                          Weiterempfehlung: 86%
                                          ab 278 €
                                          Hotel Djerba Resort
                                          Djerba/Tunesien
                                          Weiterempfehlung: 84%
                                          ab 278 €
                                          Weitere beliebte Orte
                                          Tunis
                                          Midoun
                                          Hammamet
                                          Sousse
                                          Nabeul
                                          Bizerte
                                          Kelibia
                                          Cebalat
                                          Mahdia
                                          Hammamet-Yasmine
                                          Houmt Souk
                                          La Marsa
                                          Chott Meriem
                                          Sfax
                                          Hotels in der Nähe
                                          TUI BLUE Manar
                                          ONE resort premium Hammamet
                                          Iberostar Selection Kuriat Palace
                                          Iberostar Selection Diar El Andalous
                                          Hotel Tour Khalef
                                          ONE resort aqua park & spa
                                          The Sindbad
                                          Reiseforum Service
                                          • RSS-Feed abonnieren
                                          • Verhaltensregeln im Reiseforum
                                          • Reiseforum Hilfe
                                          • Forensuche
                                          • Aktuelle Themen

                                          • Inhalte melden
                                          • Veranstalter AGB
                                          • Nutzungsbedingungen
                                          • Datenschutz
                                          • Privatsphäre-Einstellungen
                                          • AGB
                                          • Impressum
                                          © 1999 - 2026 HolidayCheck AG. Alle Rechte vorbehalten.
                                          • Erster Beitrag
                                            Letzter Beitrag