Ich war in Spanien, Italien, Bulgarien und Griechenland, habe jedesmal die wichtigsten Vokabeln gepaukt um mich in kurzen, aber höflichen Sätzen mich äußern zu können.
Wenn meine Bestellung dann aber auf Deutsch wiederholt wird oder mir auf Deutsch geantwortet wird oder mein Gegenüber mich dann auf seiner Sprache "volllabert", weil er denkt ich beherrsche diese fließend, frage ich mich immer ob ich das Richtige getan habe.
Also so herum kanns auch passieren, auch hier gilt nicht alle über einen Kamm scheren, auch sollte man überlegen, das nicht jeder englisch kann oder es auch Leute gibt, die erstmalig mit 50 verreisen...