Reservierung Grand Pallasium Bavaro
-
Ich fliege im November ins Palladium und möchte gern in einer Villa in der Nähe des Pools untergebracht werden. Hat jemand Erfahrung mit diesem Hotel. Lohnt es sich eine E-Mail zu schicken, sollte diese auf Englisch oder Deutsch sein, welche e-Mail Adresse sollte man nehmen und werden die Wünsche auch berücksichtigt.
Viele Fragen, Danke für die Antworten.
-
Hallo
wir waren auch dort letztes Jahr im November und hatten vorab per Email-Reservierung (auf englisch) versucht, einen bestimmten Bungalow zu ergattern.
Leider kam weder eine Antwort auf die Mail, noch sind wir in besagtem Bungalow gelandet.
Als Email Adresse haben wir die gewählt, die im Internet über die Fiesta Hotel Gruppe zu finden war:
infobavaro@fiestahotelgroup.com (über diese Seite))Eventuell wäre es auch günstiger, die Anfrage auf spanisch zu formulieren!
Viel Glück!
-
Hallo,
genauso geht es mir auch

wir sind auch von 01.10.06 für 2wochen im bavaro und ich habe denen auch ne mail auf deutsch und englisch geschrieben, aber leider auch keine antwort erhalten.
ich wollte ne juior-suite in einer der villen im 1. stock buchen. wenn möglich mehr richtung strand.
wer kann denn hier so gut spanisch, dass es für so ne reservierung reicht?? -
Hallo,
also auf Deutsch habe ich es gar nicht versucht. Auf eine englische Anfrage habe ich keine Antwort erhalten. Als ich dann meine Anfrage auf Spanisch geschrieben habe, hat es geklappt.

Für all diejenigen, die der spanischen Sprache nicht mächtig sind, empfehle ich die einschlägigen Online-Übersetzungssites.
-
so guet es mir leider auch.. besten dank für die weitere hilfe
-
"OlyaSol" wrote:
Hallo,also auf Deutsch habe ich es gar nicht versucht. Auf eine englische Anfrage habe ich keine Antwort erhalten. Als ich dann meine Anfrage auf Spanisch geschrieben habe, hat es geklappt.

Für all diejenigen, die der spanischen Sprache nicht mächtig sind, empfehle ich die einschlägigen Online-Übersetzungssites.
hast du die anfrage per mail gemacht.
kam auf die spanische Anfrage eine offizielle Bestätigung? -
Hier das mail das wir in Spanisch dem Hotel schickten:
Mit deutscher Übersetzung anbei....:-)Und es hat alles geklappt!!!!!Hatten jeden wunsch erfüllt bekommen,. Uns wurde aber keine mail bestätigung oder ähnliches geschickt...
Sehr geehrtes Grand Palladium Bavaro Resort und Spa Team.
Wir sind vom 06.April 06 - 20.April 06 bei Ihnen.
Wir sind 2 Familien. - Fam.( ........) und
- Fam. ....
aus München / Deutschland.
Gebucht bei Jahn ReisenGerne würden wir die Zimmer nebeneinander oder im gleichen Bungalow haben und im ersten Stock wohnen.
Sehr gerne auch in der nähe des Strandes.
Familie Wimbauer/Eder hätte gerne ein Zimmer mit 1 Kingsize-Bett.
Familie Fischer hätte gerne ein Zimmer mit 2 Queensize-Betten.Wir würden uns sehr freuen wenn Sie unsere Wünsche erfüllen könnten.
Freuen uns Sie kennen zulernen,
Viele liebe GrüßeEstimados Sres del Grand Palladium Bavaro Resort y Spa Team
Estamos en su Hotel desde 6.4.-20.4.06
Somos 2 familias, Fam. (......) y
Fam. ........, de Munich / Alemania
Hemos reservado por la agencia Jahn ReisenNos gusteria si podemos tener los habitationes juntos o en el mismo bungalow, y vivir en la 1. planta.
Nos podrian hacer l´allegria cerca de la playa, tal vez con vista mar.
Fam. Wimbauer / Eder prefiere una habitation con 1 Kingsize Bed.
Fam. Fischer piede una habitation con 2 Queensize Beds.Esperando que Vds. podrian realisar nuestros deseos,
y en esperanza de conocer los.
Le saludamos con nuestro agradeciemiento por adelantado -
Habt ihr eure Mail über einen Internetübersetzer ins Spanische übersetzt und wie lange vor eurer Reise habt ihr die Mail geschickt? Welche e-Mail Adresse habt ihr verwendet?
-
Die Mailadresse war: infobavaro@fiestahotelgroup.com infobavaro@fiestahotelgroup.com
Die Übersetzung hat die Schwester meines Freundes für u ns gemacht da sie auf Mallorca lebt und spanisch kann.
14 Tage vorher haben wir die Mail ans Hotel geschickt gehabt.
LG
Petra -
Ich habe vor dem Abflug ein fax geschickt. In deutsch und englisch.
Das gewünschte Zimmer bekamen wir nicht, aber ein Zimmer im selben Haus. Ob es am Fax lag weiß ich nicht, aber hinterher hatte ich mein Fax verflucht, da das Haus ab der 2. Woche mit spanischen Jugendlichen belegt war die ständig über den Flur rannten, klopften, schrien und das von ca. Mitternacht bis manchmal 5 Uhr in der Früh. Als dann noch unsere Kinder von diesen Betrunkenen ********* wurden bekamen wir vom Hotel kurzerhand (um Mitternacht) ein anderes Zimmer zum Schlafen.Diesen Service muss ich dem Hotell hoch anrechnen.