Da die Lontars in Aksara Bali / Bahasa Bali Alus / Sanskrit / oder in der altjavanischen Sprache ( Kawi ) verfasst sind, solltest Du viel Zeit, Interesse und einen Übersetzer oder Lehrer haben, welcher Dir die alten Lontars erklärt und übersetzt. Geordnet sind die Lontars nach Sachgebieten und Themen. Leider ist die Lontarkalendersammlung in der Gedong Kirtya in Singaraja nicht mehr vollständig.
Man sollte sich einen Termin vom Direktor des Lontarmuseums geben lassen.
Weitere Lontarbibliotheken gibt es sowohl in der holländischen Universitätsbibliothek Leiden, als auch in einer kleinere Lontarbibliothek in Denpasar an der Udayana Universität.
Seit einigen Jahren befinden sich viele Lontars auf Datenträgern in Bali bei der Perhimpunan Hindu Dharma Indonesia ( kurz PHDI) ( Vereinigung der Hindureligion ), aber auch in der Uni Leiden.
Für mich lohnen sich die Besuche in den Lontarbibliotheken, da man viel über die alte Religion und Kultur lernen kann. Für die meisten Touristen sind es eben nur eingeritzte unbekannte Schriftzeichen auf den Blättern der Lontarpalme.
Sampai jumpa .. Candi Bentar

bzw. ab 2017 Hepatyrix
